Ponte João Figueiredo ganha apoio do Ministro para ter a sua conclusão
Ascom / Maurício Barros
A Ponte João Figueiredo teve apenas os pilares colocados no lugar
Um sonho de quase três décadas poderá se tornar realidade em 2010. A Ponte João Figueiredo, projetada na década de 80 para ligar os municípios de São João da Barra a São Francisco de Itabapoana, ficou com sua obra interrompida após ter seus pilares colocados no lugar, sendo que nessas condições a obra foi paralisada e durante todos esses anos nada mais foi feito.
Depois de diversas tentativas de políticos que visualizando o crescimento da região com a chegada de grandes investimentos, como o Super Porto do Açu e o Complexo Logístico de Barra do Furado/Farol, finalmente uma condição favorável foi apresentada na última semana.
O deputado federal Geraldo Pudim (PR/RJ) esteve no último dia 11 em audiência com o Ministro dos Transportes Alfredo Nascimento (PR), que assumiu o compromisso de abraçar a questão. A indicação feita pelo próprio Ministro foi de que o deputado conquistasse uma emenda de bancada estadual na Câmara, pois assim iria até a Ministra Chefe da Casa Civil, Dilma Rousseff e ao presidente Lula solicitando que haja a transformação da emenda em verba do PAC (Programa de Aceleração do Crescimento), evitando assim o temido contingenciamento que o governo faz no início do ano, e que geralmente saca exatamente os recursos destinados as emendas de bancada.
Depois da reunião com o Ministro, Pudim com a solicitação de Alfredo Nascimento, ainda esteve reunido tratando do mesmo assunto com o Dr Miguel de Souza, Diretor de Planejamento e Pesquisa do DNIT, seu assessor Johnny Marcos e com o Dr. Adailton Cardoso Dias, Coordenador Geral de Planejamento e Programação de Investimento. Neste encontro, também foi abordada a questão da duplicação da BR-101, no trecho entre Rio Dourado e Campos.
Na Agência Nacional de Transportes Terrestres (ANTT), a discussão foi com o diretor Bernardo Figueiredo.
A emenda já deverá ser incluída no orçamento 2010 da União, segundo previsão do parlamentar Pudim. “É uma obra fundamental para a região, não somente para os dois municípios, e principalmente agora com o porto do Açu. Também será importante para o escoamento da safra agrícola e desenvolvimento do turismo. Agradeço aos colegas que me ajudaram”. Assinaram o documento através da solicitação de Pudim, mais três deputados: Silvio Lopes (PSDB), Bernardo Ariston (PMDB) e Nilton Moulim (PR).
O valor acordado foi o de R$ 78 milhões, sendo que existe ainda uma perspectiva para que possa chegar a R$ 100 milhões.
Em 2007, a estrutura da ponte (os pilares) foi considerada viável por uma empresa de engenharia, apesar de algumas deteriorações superficiais. A afirmação foi durante uma audiência pública realizada em São João da Barra para debater a obra.
A ponte tem 19 metros de vão, extensão de 822 metros com duas pistas largas e acostamentos e 14 metros de altura.
..........................................
Ascom
ururau@ururau.com.br
domingo, 22 de novembro de 2009
domingo, 15 de novembro de 2009
segunda-feira, 9 de novembro de 2009
GLOSSÁRIO DO MSN
Blz (beleza)
Koeh (qual é)
Kra (cara)
Ksa (casa)
Lgl (legal)
Mlk (moleque)
Qndu (quando)
Cmu (como)
Xim (sim)
Krac (caraca)
Eh (é)
Xempli (sempre)
Ms (meus)
Tdu (tudo)
Q (que)
D (de)
Kd (cadê)
V6 (vocês)
Cntgu (contigo)
Tbm (também)
Fla (falar)
Pq (por quê)
Koeh (qual é)
Kra (cara)
Ksa (casa)
Lgl (legal)
Mlk (moleque)
Qndu (quando)
Cmu (como)
Xim (sim)
Krac (caraca)
Eh (é)
Xempli (sempre)
Ms (meus)
Tdu (tudo)
Q (que)
D (de)
Kd (cadê)
V6 (vocês)
Cntgu (contigo)
Tbm (também)
Fla (falar)
Pq (por quê)
CURIOSIDADES DA NET
A famosa marca esportiva Nike inspirou-se na deusa Nike (cujo "i" é pronunciado como "i", não como "ai"), que na mitologia grega era a deusa da força, da velocidade e da vitória. Bem escolhido o nome, não?
O símbolo @, presente em todos os endereços de e-mail, chama-se "arroba" em português, chiocciola (caracol) em italiano e arobase em francês, sendo lido como "at" em inglês. O símbolo também já foi usado para abreviar a preposição latina "ad" (=para) A arroba original no português refere-se a uma medida de peso correspondente a 14,788 kg, mas geralmente arredondada para 15 kg. O que isso tem a ver com a internet? Nada. Quando o correio eletrônico foi inventado, em 1971, o engenheiro Ray Tomlinson, primeiro a enviar uma mensagem desse tipo, precisou encontrar um símbolo que separasse o nome do utilizador e do provedor. Optou por utilizar o sinal @, pois seria confuso utilizar uma letra do alfabeto que pudesse se misturar com o resto do endereço.
O "Rom" do CD-rom é uma sigla para "read-only memory", ou seja, memória apenas para leitura. Acho importante frisar que a pronúnia correta é "rôm" e não "rum", como freqëntemente se ouve, inclusive de professores de inglês.
As garrafas plásticas recicláveis de refrigerantes são chamadas garrafas PET. Esse termo, apesar de ter se originado do inglês, nada tem a ver com "pet" no sentido de animal de estimação. PET é uma sigla para Poly Ethylene Terephthlate ou, em português, politereftalato de etileno. Explicou-me o prof. Marcos L. Dias que um polímero é um material formado de moléculas muito grandes, que tem na sua estrutura química unidades que se repetem (poli=muitos e mero=partes). Os plásticos, borrachas e fibras sintéticas (as chamadas fibras de poliéster) são polímeros.
O termo "tchê" não é exclusividade dos gaúchos: é usado com certa freqüência em países latino-americanos como Argentina, Bolívia e Chile. É provável que tenha origem indígena ("che" na língua mapuche significa povo, gente). Cerca de 4% da população atual do Chile é composta de pessoas de etnia mapuche. Diz-se que Ernesto Guevara, que era Argentino, ganhou o apelido de "Che" dos cubanos por usar muito essa palavra com o sentido de "cara", o que não era comum na ilha. E se você quiser aprender mais sobre os Mapuche (mapu= terra, che=povo, logo "povo da terra"), leia o interessante romance "Inés de Minha Alma", de Isabel Allende.
Fonte: Só Curiosidades - http://socuriosidades.blogspot.com
Origem da Palavra Blog – A palavra blog tem uma origem curiosa. Foi cunhada por acaso no início de 1999, e ainda não é encontrada na maioria dos dicionários tradicionais. Entretanto, ela é dessas coisas da web que vêm e pegam definitivamente. Uma questão prática casual contribuiu para sua difusão, como se verá.
O autor da palavra é Peter Meme, um apaixonado por palavras, seus significados, sua evolução, seus sons. Um exemplo de evolução de palavras é a palavra pé. Ela derivou do laitm pede. Alguém abreviou-a para pee e assim foi usada. Depois alguém cunhou pé e ficou. Em síntese:
pede > pee > pé. (Dá-se o nome de etimologia a isso, ou seja, ao estudo da origem e evolução das palavras.)
Peter Meme, segundo seu próprio relato, estava, em abril ou maio de 1999, distraindo-se com a palavra weblog, uma contração de web log. Web log é expresão usada em uma página da web para apresentar as recomendações de navegação do seu autor. É usada também para designar os registros do servidor que hospeda páginas da web, a partir dos quais são feitas análises e estatísticas sobre as visitas ao site. Peter Meme estava distraindo-se com a palavra weblog no primeiro sentido. E escreveu: "wee-blog", ou seja, dividiu a palavra de forma diferente, em seguida resumiu para "blog" a passou a usá-la em suas mensagens.
Algumas pessoas que lhe respondiam usavam-na também e ele passou a gostar da brincadeira, principalmente porque a palavra soava-lhe primitiva, sem sentido e, principalmente, porque sua pronúncia em inglês é parecida com o som do vômito. Segundo Meme a palavra teria 'morrido' não fosse uma casualidade.
Papel do Acaso – Uma empresa de nome Pyra Labs lançou, em agosto de 1999 (portanto cerca de três ou quatro meses depois), um sistema automático de publicação de weblogs ao qual chamou Blogger. Este sistema teve rápida difusão, sobretudo porque oferecia hospedagem gratuita, o que facilitou também a difusão da palavra blog. Ademais, pelo fato da expressão web log ter dois sentidos muito diferentes como indicado acima, blog passou a ser uma alternativa para designar o uso em páginas da web e evitar-se confusão com os registros efetuados pelos servidores.
Consolidação do Uso – Em 2002 a palavra já era aceita em círculos linguísticos e derivações suas como "República dos Blogs" e "Blogosfera" eram usados com nauralidade pelos internautas.
Outras palavras derivadas de blog: bloguista, blogorréia, blogador.
Fonte Artigos - Artigonal.com - http://www.artigonal.com/blogs-artigos/origem-da-palavra-blog-325231.html
Qual o significado da palavra Web site?
Um site(português brasileiro) ou sítio(português europeu) é um conjunto de páginas Web, isto é, de hipertextos acessíveis geralmente pelo protocolo HTTP na Internet. O conjunto de todos os sites públicos existentes compõem a World Wide Web. As páginas num site são organizadas a partir de um URL básico, onde fica a página principal, e geralmente residem no mesmo diretório de um servidor. As páginas são organizadas dentro do site numa hierarquia observável no URL, embora as hiperligações entre elas controlem o modo como o leitor se apercebe da estrutura global, modo esse que pode ter pouco a ver com a estrutura hierárquica dos arquivos do site.
Alguns sites, ou partes de sites, exigem uma subscrição, com o pagamento de uma taxa, por exemplo, mensal, ou então apenas um registo gratuito. Os exemplos incluem muitos sites pornográficos, partes dos sites de notícias, sites que fornecem dados do mercado financeiro em tempo real e a Enciclopédia Britânica.
A palavra site em inglês tem exatamente o mesmo significado de sítio em português, pois ambas derivam do latim situs ("lugar demarcado, local, posição") e, primariamente, designam uma propriedade rural de área modesta, frequentemente usada para lazer ou lavoura.
Porém, em inglês, surgiu o termo website (às vezes web site) para designar um sítio virtual, um conjunto de páginas virtualmente localizado em algum ponto da web. Acontece que, com poucos anos de uso, o termo website ganhou a forma abreviada site, que passou a ser uma segunda acepção do termo original. Site, portanto, em inglês, passou a designar alternativamente um lugar real (no campo) ou virtual (na web).
Em português, surgiram duas vertentes para a tradução do conceito. A mais difundida em Portugal respeita a dualidade do termo original, e traduz site por sítio - ou, se o contexto não for suficiente para o entendimento, por sítio na internet ou sítio na web ou ainda websítio (exatamente como no inglês). A segunda vertente, mais comum no Brasil, adotou simplesmente o estrangeirismo site para se referir aos sítios virtuais, mantendo sítio para os reais. Uma terceira opção que começa a ser sugerida, utilizada pelo escritor Millôr Fernandes, é saite
Quando a World Wide Web foi criada, ela recebeu esse nome de seu criador Tim Berners-Lee. [1] Ele comparou a sua criação com uma teia, "web" em inglês. Cada nó dessa teia é um local (virtual) onde há hipertextos. Como a palavra inglesa para local é site (também derivada do latim situs: "lugar, local"), quando as pessoas queriam se referir a um local da teia, elas falavam, web site. Assim um novo nome surgiu para designar esse novo conceito de nó onde há um conjunto de hipertextos: Web site.
Batizada desta forma, a Web e seus Web sites tornaram-se mundialmente famosos e seus nomes empregados em diversas línguas. Em inglês foi necessário usar o qualificativo Web antes de site, para diferenciar de outros usos que a palavra site tem nesta língua, onde significa local. Mas quando o contexto deixava claro que se estava falando da Web, dizia-se apenas "site". Já na língua portuguesa esse qualificativo não é necessário em momento algum, pois a palavra site é um anglicismo novo em nosso vocabulário e tem o único e mesmo significado de Web site. Assim, em português, o anglicismo habitual site, sendo web site um pleonasmo.
A pronúncia de site pelo sistema SAMPA é /saIt/, tanto em inglês quanto em português.
Um site normalmente é o trabalho de um único indivíduo, empresa ou organização, ou é dedicado a um tópico ou propósito em particular. É difícil dizer com clareza até onde vai um site dada a natureza de hipertexto da Web. Por exemplo, toda a Wikipédia forma um site, mas se as páginas Meta-Wikipédia são parte do mesmo site ou um site irmão, é uma questão aberta para debate.
Sites são escritos em, ou dinamicamente convertidos para HTML e acessados usando um software cliente chamado web browser ou navegador. Sites consistem de páginas HTML estáticas ou páginas criadas dinamicamente usando tecnologias como JSP, PHP ou ASP. Um site também requer um software conhecido como servidor web, como o Apache, o mais usado, ou o IIS. Frequentemente sites possuem também conteúdo armazenado em banco de dados (base de dados).
Plugins estão disponíveis para os browsers, o que os capacita a exibir objetos adicionais aos suportados nativamente. Exemplos incluem Flash, Shockwave e applets Java. O Dynamic HTML permite interatividade e modificação do conteúdo dentro da página sem precisar recarregar a página, usando principalmente o Document Object Model e JavaScript, suportado internamente pela maioria dos navegadores modernos.
Sites são restritos por limites de recursos (por exemplo, a largura de banda dedicada ao site). Sites muito grandes, como Yahoo!, Apple e Google, usam vários servidores e equipamentos de balanceamento de carga, como o Cisco Content Services Switch ou o F5 BigIP solutions.
Fonte(s): http://flaviodesenhos.rg3.net
WWW - (World Wide Web). As páginas da Internet, ou a Internet como um todo. Pode-se dizer que é a parte da Internet que suporta documentos de hipertexto. Tem a propriedade ainda de misturar textos, imagens, sons e vídeo.
Off-Line - (Desconectado). Não estar conectado ao servidor da rede.
On Line - Conectado em tempo real, a outro computador ou à rede, via cabo ou linha telefônica.
Internet - Rede mundial de computadores que interliga outras redes menores em vários países. É uma rede de redes que se comunicam através do protocolo TCP/IP.
Home Page - É a página principal de um Web site. Normalmente a página serve como um índice para o conteúdo restante do site
Download - É o ato de copiar (transferir) um arquivo de um site da Internet para o seu próprio computador
E-mail ou Eletronic Mail (correio eletrônico) - É o sistema para troca de mensagens de texto e arquivos de computador via Internet
IP - (Endereço IP). Endereço Internet Protocol, usado para especificar as rotas de comunicação.
LAN - (Local Area Network). Rede local de computadores restrita a um prédio ou uma empresa ou sala. Não possui um tamanho físico determinado e pode ligar qualquer computador com qualquer protocolo. LAN não é Internet, mesmo que uma LAN possa estar conectada à Internet.
Net - (Rede). No contexto de Internet, rede significa toda a estrutura dedicada à comunicação remota entre computadores de todo o mundo.
Fontes:
http://www.mdbrasil.com.br/web_suporte/glossario.htm
http://www.velhosamigos.com.br/index_nova.html
O símbolo @, presente em todos os endereços de e-mail, chama-se "arroba" em português, chiocciola (caracol) em italiano e arobase em francês, sendo lido como "at" em inglês. O símbolo também já foi usado para abreviar a preposição latina "ad" (=para) A arroba original no português refere-se a uma medida de peso correspondente a 14,788 kg, mas geralmente arredondada para 15 kg. O que isso tem a ver com a internet? Nada. Quando o correio eletrônico foi inventado, em 1971, o engenheiro Ray Tomlinson, primeiro a enviar uma mensagem desse tipo, precisou encontrar um símbolo que separasse o nome do utilizador e do provedor. Optou por utilizar o sinal @, pois seria confuso utilizar uma letra do alfabeto que pudesse se misturar com o resto do endereço.
O "Rom" do CD-rom é uma sigla para "read-only memory", ou seja, memória apenas para leitura. Acho importante frisar que a pronúnia correta é "rôm" e não "rum", como freqëntemente se ouve, inclusive de professores de inglês.
As garrafas plásticas recicláveis de refrigerantes são chamadas garrafas PET. Esse termo, apesar de ter se originado do inglês, nada tem a ver com "pet" no sentido de animal de estimação. PET é uma sigla para Poly Ethylene Terephthlate ou, em português, politereftalato de etileno. Explicou-me o prof. Marcos L. Dias que um polímero é um material formado de moléculas muito grandes, que tem na sua estrutura química unidades que se repetem (poli=muitos e mero=partes). Os plásticos, borrachas e fibras sintéticas (as chamadas fibras de poliéster) são polímeros.
O termo "tchê" não é exclusividade dos gaúchos: é usado com certa freqüência em países latino-americanos como Argentina, Bolívia e Chile. É provável que tenha origem indígena ("che" na língua mapuche significa povo, gente). Cerca de 4% da população atual do Chile é composta de pessoas de etnia mapuche. Diz-se que Ernesto Guevara, que era Argentino, ganhou o apelido de "Che" dos cubanos por usar muito essa palavra com o sentido de "cara", o que não era comum na ilha. E se você quiser aprender mais sobre os Mapuche (mapu= terra, che=povo, logo "povo da terra"), leia o interessante romance "Inés de Minha Alma", de Isabel Allende.
Fonte: Só Curiosidades - http://socuriosidades.blogspot.com
Origem da Palavra Blog – A palavra blog tem uma origem curiosa. Foi cunhada por acaso no início de 1999, e ainda não é encontrada na maioria dos dicionários tradicionais. Entretanto, ela é dessas coisas da web que vêm e pegam definitivamente. Uma questão prática casual contribuiu para sua difusão, como se verá.
O autor da palavra é Peter Meme, um apaixonado por palavras, seus significados, sua evolução, seus sons. Um exemplo de evolução de palavras é a palavra pé. Ela derivou do laitm pede. Alguém abreviou-a para pee e assim foi usada. Depois alguém cunhou pé e ficou. Em síntese:
pede > pee > pé. (Dá-se o nome de etimologia a isso, ou seja, ao estudo da origem e evolução das palavras.)
Peter Meme, segundo seu próprio relato, estava, em abril ou maio de 1999, distraindo-se com a palavra weblog, uma contração de web log. Web log é expresão usada em uma página da web para apresentar as recomendações de navegação do seu autor. É usada também para designar os registros do servidor que hospeda páginas da web, a partir dos quais são feitas análises e estatísticas sobre as visitas ao site. Peter Meme estava distraindo-se com a palavra weblog no primeiro sentido. E escreveu: "wee-blog", ou seja, dividiu a palavra de forma diferente, em seguida resumiu para "blog" a passou a usá-la em suas mensagens.
Algumas pessoas que lhe respondiam usavam-na também e ele passou a gostar da brincadeira, principalmente porque a palavra soava-lhe primitiva, sem sentido e, principalmente, porque sua pronúncia em inglês é parecida com o som do vômito. Segundo Meme a palavra teria 'morrido' não fosse uma casualidade.
Papel do Acaso – Uma empresa de nome Pyra Labs lançou, em agosto de 1999 (portanto cerca de três ou quatro meses depois), um sistema automático de publicação de weblogs ao qual chamou Blogger. Este sistema teve rápida difusão, sobretudo porque oferecia hospedagem gratuita, o que facilitou também a difusão da palavra blog. Ademais, pelo fato da expressão web log ter dois sentidos muito diferentes como indicado acima, blog passou a ser uma alternativa para designar o uso em páginas da web e evitar-se confusão com os registros efetuados pelos servidores.
Consolidação do Uso – Em 2002 a palavra já era aceita em círculos linguísticos e derivações suas como "República dos Blogs" e "Blogosfera" eram usados com nauralidade pelos internautas.
Outras palavras derivadas de blog: bloguista, blogorréia, blogador.
Fonte Artigos - Artigonal.com - http://www.artigonal.com/blogs-artigos/origem-da-palavra-blog-325231.html
Qual o significado da palavra Web site?
Um site(português brasileiro) ou sítio(português europeu) é um conjunto de páginas Web, isto é, de hipertextos acessíveis geralmente pelo protocolo HTTP na Internet. O conjunto de todos os sites públicos existentes compõem a World Wide Web. As páginas num site são organizadas a partir de um URL básico, onde fica a página principal, e geralmente residem no mesmo diretório de um servidor. As páginas são organizadas dentro do site numa hierarquia observável no URL, embora as hiperligações entre elas controlem o modo como o leitor se apercebe da estrutura global, modo esse que pode ter pouco a ver com a estrutura hierárquica dos arquivos do site.
Alguns sites, ou partes de sites, exigem uma subscrição, com o pagamento de uma taxa, por exemplo, mensal, ou então apenas um registo gratuito. Os exemplos incluem muitos sites pornográficos, partes dos sites de notícias, sites que fornecem dados do mercado financeiro em tempo real e a Enciclopédia Britânica.
A palavra site em inglês tem exatamente o mesmo significado de sítio em português, pois ambas derivam do latim situs ("lugar demarcado, local, posição") e, primariamente, designam uma propriedade rural de área modesta, frequentemente usada para lazer ou lavoura.
Porém, em inglês, surgiu o termo website (às vezes web site) para designar um sítio virtual, um conjunto de páginas virtualmente localizado em algum ponto da web. Acontece que, com poucos anos de uso, o termo website ganhou a forma abreviada site, que passou a ser uma segunda acepção do termo original. Site, portanto, em inglês, passou a designar alternativamente um lugar real (no campo) ou virtual (na web).
Em português, surgiram duas vertentes para a tradução do conceito. A mais difundida em Portugal respeita a dualidade do termo original, e traduz site por sítio - ou, se o contexto não for suficiente para o entendimento, por sítio na internet ou sítio na web ou ainda websítio (exatamente como no inglês). A segunda vertente, mais comum no Brasil, adotou simplesmente o estrangeirismo site para se referir aos sítios virtuais, mantendo sítio para os reais. Uma terceira opção que começa a ser sugerida, utilizada pelo escritor Millôr Fernandes, é saite
Quando a World Wide Web foi criada, ela recebeu esse nome de seu criador Tim Berners-Lee. [1] Ele comparou a sua criação com uma teia, "web" em inglês. Cada nó dessa teia é um local (virtual) onde há hipertextos. Como a palavra inglesa para local é site (também derivada do latim situs: "lugar, local"), quando as pessoas queriam se referir a um local da teia, elas falavam, web site. Assim um novo nome surgiu para designar esse novo conceito de nó onde há um conjunto de hipertextos: Web site.
Batizada desta forma, a Web e seus Web sites tornaram-se mundialmente famosos e seus nomes empregados em diversas línguas. Em inglês foi necessário usar o qualificativo Web antes de site, para diferenciar de outros usos que a palavra site tem nesta língua, onde significa local. Mas quando o contexto deixava claro que se estava falando da Web, dizia-se apenas "site". Já na língua portuguesa esse qualificativo não é necessário em momento algum, pois a palavra site é um anglicismo novo em nosso vocabulário e tem o único e mesmo significado de Web site. Assim, em português, o anglicismo habitual site, sendo web site um pleonasmo.
A pronúncia de site pelo sistema SAMPA é /saIt/, tanto em inglês quanto em português.
Um site normalmente é o trabalho de um único indivíduo, empresa ou organização, ou é dedicado a um tópico ou propósito em particular. É difícil dizer com clareza até onde vai um site dada a natureza de hipertexto da Web. Por exemplo, toda a Wikipédia forma um site, mas se as páginas Meta-Wikipédia são parte do mesmo site ou um site irmão, é uma questão aberta para debate.
Sites são escritos em, ou dinamicamente convertidos para HTML e acessados usando um software cliente chamado web browser ou navegador. Sites consistem de páginas HTML estáticas ou páginas criadas dinamicamente usando tecnologias como JSP, PHP ou ASP. Um site também requer um software conhecido como servidor web, como o Apache, o mais usado, ou o IIS. Frequentemente sites possuem também conteúdo armazenado em banco de dados (base de dados).
Plugins estão disponíveis para os browsers, o que os capacita a exibir objetos adicionais aos suportados nativamente. Exemplos incluem Flash, Shockwave e applets Java. O Dynamic HTML permite interatividade e modificação do conteúdo dentro da página sem precisar recarregar a página, usando principalmente o Document Object Model e JavaScript, suportado internamente pela maioria dos navegadores modernos.
Sites são restritos por limites de recursos (por exemplo, a largura de banda dedicada ao site). Sites muito grandes, como Yahoo!, Apple e Google, usam vários servidores e equipamentos de balanceamento de carga, como o Cisco Content Services Switch ou o F5 BigIP solutions.
Fonte(s): http://flaviodesenhos.rg3.net
WWW - (World Wide Web). As páginas da Internet, ou a Internet como um todo. Pode-se dizer que é a parte da Internet que suporta documentos de hipertexto. Tem a propriedade ainda de misturar textos, imagens, sons e vídeo.
Off-Line - (Desconectado). Não estar conectado ao servidor da rede.
On Line - Conectado em tempo real, a outro computador ou à rede, via cabo ou linha telefônica.
Internet - Rede mundial de computadores que interliga outras redes menores em vários países. É uma rede de redes que se comunicam através do protocolo TCP/IP.
Home Page - É a página principal de um Web site. Normalmente a página serve como um índice para o conteúdo restante do site
Download - É o ato de copiar (transferir) um arquivo de um site da Internet para o seu próprio computador
E-mail ou Eletronic Mail (correio eletrônico) - É o sistema para troca de mensagens de texto e arquivos de computador via Internet
IP - (Endereço IP). Endereço Internet Protocol, usado para especificar as rotas de comunicação.
LAN - (Local Area Network). Rede local de computadores restrita a um prédio ou uma empresa ou sala. Não possui um tamanho físico determinado e pode ligar qualquer computador com qualquer protocolo. LAN não é Internet, mesmo que uma LAN possa estar conectada à Internet.
Net - (Rede). No contexto de Internet, rede significa toda a estrutura dedicada à comunicação remota entre computadores de todo o mundo.
Fontes:
http://www.mdbrasil.com.br/web_suporte/glossario.htm
http://www.velhosamigos.com.br/index_nova.html
domingo, 8 de novembro de 2009
Ditados da era da internet
• A pressa é inimiga da conexão.
• Antes só, do que em chats aborrecidos.
• A arquivo dado não se olha o formato.
• Diga-me que chat freqüentas e te direi quem és.
• Não adianta chorar sobre arquivo deletado.
• Em briga de namorados virtuais não se mete o mouse.
• Mais vale um arquivo no HD do que dois baixando.
• HD sujo se limpa em casa.
• Melhor prevenir do que reformatar.
• Quando um não quer, dois não teclam.
• Quem clica seus males multiplica.
• Quem com vírus infecta, com vírus será infectado.
• Quem envia o que quer, recebe o que não quer.
• Quem não tem banda larga, caça com modem.
• Quem nunca errou, que aperte a primeira tecla.
• Quem semeia e-mails, colhe spams.
• Quem tem dedo. vai a Roma.com.
• Um é pouco, dois é bom, três é chat ou lista virtual.
• Vão-se os arquivos, ficam os backups.
Fonte: blogdojuca.com.br/
• A pressa é inimiga da conexão.
• Antes só, do que em chats aborrecidos.
• A arquivo dado não se olha o formato.
• Diga-me que chat freqüentas e te direi quem és.
• Não adianta chorar sobre arquivo deletado.
• Em briga de namorados virtuais não se mete o mouse.
• Mais vale um arquivo no HD do que dois baixando.
• HD sujo se limpa em casa.
• Melhor prevenir do que reformatar.
• Quando um não quer, dois não teclam.
• Quem clica seus males multiplica.
• Quem com vírus infecta, com vírus será infectado.
• Quem envia o que quer, recebe o que não quer.
• Quem não tem banda larga, caça com modem.
• Quem nunca errou, que aperte a primeira tecla.
• Quem semeia e-mails, colhe spams.
• Quem tem dedo. vai a Roma.com.
• Um é pouco, dois é bom, três é chat ou lista virtual.
• Vão-se os arquivos, ficam os backups.
Fonte: blogdojuca.com.br/
Fixe os seus olhos no texto abaixo e deixe que a sua mente leia corretamente o que está escrito.
35T3 P3QU3N0 T3XTO 53RV3 4P3N45 P4R4 M05TR4R COMO NO554 C4B3Ç4 CONS3GU3 F4Z3R CO1545 1MPR3551ON4ANT35!
R3P4R3 N155O! NO COM3ÇO 35T4V4 M310 COMPL1C4DO, M45 N3ST4 L1NH4 SU4 M3NT3 V41 D3C1FR4NDO O CÓD1GO QU453 4UTOM4T1C4M3NT3, S3M PR3C1S4R P3N54R MU1TO, C3RTO?
POD3 F1C4R ORGULHO5O D155O!
P4R4BÉN5!
Com a nova Revisão Gramatical ,as palavras tem novos significados
• ABREVIATURA- ato de se abrir um carro de policia;
• ALOPATIA - dar um telefonema para a tia;
• BARBICHA - boteco para Gays;
• CÁLICE - ordem para ficar calado;
• CAMINHÃO - estrada muito grande;
• DESTILADO - aquilo que não está do lado de lá;
• DETERGENTE - ato de prender indivíduos suspeitos;
• ESFERA - animal feroz amansado; ;
• LEILÃO - Leila com mais de 2 metros de altura;
• NOVAMENTE - diz-se de indivíduos que renovam sua maneira de pensar;
• RODAPÉ - aquele que tinha carro mas agora roda a pé;
• SEXÓLOGO - sexo apressado;
• SIMPATIA - concordando com a irmã da mãe;
• TALENTO - característica de alguma coisa devagar;
• TÍPICA - o que o mosquito te faz;
• VATAPÁ - ordem dada por prefeito de cidade esburacada;
• VIÚVA - ato de ver a uva;
• VOLÁTIL - sobrinho avisando onde vai.
Fonte: blogdojuca.com.br/
35T3 P3QU3N0 T3XTO 53RV3 4P3N45 P4R4 M05TR4R COMO NO554 C4B3Ç4 CONS3GU3 F4Z3R CO1545 1MPR3551ON4ANT35!
R3P4R3 N155O! NO COM3ÇO 35T4V4 M310 COMPL1C4DO, M45 N3ST4 L1NH4 SU4 M3NT3 V41 D3C1FR4NDO O CÓD1GO QU453 4UTOM4T1C4M3NT3, S3M PR3C1S4R P3N54R MU1TO, C3RTO?
POD3 F1C4R ORGULHO5O D155O!
P4R4BÉN5!
Com a nova Revisão Gramatical ,as palavras tem novos significados
• ABREVIATURA- ato de se abrir um carro de policia;
• ALOPATIA - dar um telefonema para a tia;
• BARBICHA - boteco para Gays;
• CÁLICE - ordem para ficar calado;
• CAMINHÃO - estrada muito grande;
• DESTILADO - aquilo que não está do lado de lá;
• DETERGENTE - ato de prender indivíduos suspeitos;
• ESFERA - animal feroz amansado; ;
• LEILÃO - Leila com mais de 2 metros de altura;
• NOVAMENTE - diz-se de indivíduos que renovam sua maneira de pensar;
• RODAPÉ - aquele que tinha carro mas agora roda a pé;
• SEXÓLOGO - sexo apressado;
• SIMPATIA - concordando com a irmã da mãe;
• TALENTO - característica de alguma coisa devagar;
• TÍPICA - o que o mosquito te faz;
• VATAPÁ - ordem dada por prefeito de cidade esburacada;
• VIÚVA - ato de ver a uva;
• VOLÁTIL - sobrinho avisando onde vai.
Fonte: blogdojuca.com.br/
AQUI ESTÃO ALGUMAS GÍRIAS UTILISADAS PELA GALERA JOVEM DO BRASIL
Ficou na pista - Deu mole em alguma coisa, passou vergonha
Vacilou - Marcou bobeira
Zoar ou Zueira - Fazer bagunça
Dar um rolê - Passear, sair
Ficou pequeno - Ficou mal falado
Queimou meu filme - fizeram fofoca a respeito de você
É fria - É perigoso
Mano - irmão
Encher lingüiça - Encher o saco, falar muito e explicar pouco
Buzão - Ônibus
Da hora - Muito bonito, da moda
Traveco - Travesti (Homem que virou mulher ou vice – versa)
Mocréia - Mulher feia
Muamba - Produtos importados do Paraguai
Cabrito - Algo não original
Colarinho branco – Presidente ,pessoa rica
Bater um fio - Dar um telefonema
Sarado (a) - Menino (a) muito bonito
Bolado - Situação que você fica quando acontece alguma coisa inesperada
Dar um rolê - Sair, passear
Pode crê - Tá confirmado
Teco - Tiro
Fuá - bagunça
Bater um lero - ter uma conversa sério
Pinta - Cara, pessoa bem vestida
Carango - carro
Buzu - ônibus
Tá ligado - entendeu
Pode crê - sim
Sacô - entendeu
birita - bebida
Bronca - chingar, falar
Grilado - Preocupado
Bacana - Playboy
Gel - Cerveja
Filé - Gatinha
Prego - Mané ou otário
Pelada - Jogo de Futebol
Zero Bala - Bem conservado
Camelo - Bicicleta
Boca - Lugar onde se vende droga
Cantar pra subir - Ir embora
Descer a lenha - Brigar com alguém
Deu bolo - Não foi ao lugar que marcou com alguém
Dar o bote - Pegar alguém em flagrante ou roubar alguém
Filé - Mulher bonita
K.Ô - Mentira
Mala - Alguém metido a bandido ou ladrão
Se Amarrar em alguém - Gostar de alguém
Na moita - Escondido
Não botar fé - Não acredita
Si ligar - Ficar esperto
Vacilou - Marcou bobeira
Zoar ou Zueira - Fazer bagunça
Dar um rolê - Passear, sair
Ficou pequeno - Ficou mal falado
Queimou meu filme - fizeram fofoca a respeito de você
É fria - É perigoso
Mano - irmão
Encher lingüiça - Encher o saco, falar muito e explicar pouco
Buzão - Ônibus
Da hora - Muito bonito, da moda
Traveco - Travesti (Homem que virou mulher ou vice – versa)
Mocréia - Mulher feia
Muamba - Produtos importados do Paraguai
Cabrito - Algo não original
Colarinho branco – Presidente ,pessoa rica
Bater um fio - Dar um telefonema
Sarado (a) - Menino (a) muito bonito
Bolado - Situação que você fica quando acontece alguma coisa inesperada
Dar um rolê - Sair, passear
Pode crê - Tá confirmado
Teco - Tiro
Fuá - bagunça
Bater um lero - ter uma conversa sério
Pinta - Cara, pessoa bem vestida
Carango - carro
Buzu - ônibus
Tá ligado - entendeu
Pode crê - sim
Sacô - entendeu
birita - bebida
Bronca - chingar, falar
Grilado - Preocupado
Bacana - Playboy
Gel - Cerveja
Filé - Gatinha
Prego - Mané ou otário
Pelada - Jogo de Futebol
Zero Bala - Bem conservado
Camelo - Bicicleta
Boca - Lugar onde se vende droga
Cantar pra subir - Ir embora
Descer a lenha - Brigar com alguém
Deu bolo - Não foi ao lugar que marcou com alguém
Dar o bote - Pegar alguém em flagrante ou roubar alguém
Filé - Mulher bonita
K.Ô - Mentira
Mala - Alguém metido a bandido ou ladrão
Se Amarrar em alguém - Gostar de alguém
Na moita - Escondido
Não botar fé - Não acredita
Si ligar - Ficar esperto
PRÓVERBIOS E DITADOS POPULARES
• Quem avisa, amigo é ;
• Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar;
• Quem ri por último ri melhor;
• Quem espera sempre alcança;
• Quem tem telhado de vidro,não joga pedra no dos outros
• Pior cego é quem não quer ver;
• Galinha que acompanha pato morre afogado;
• Cada macaco no seu galho;
• Cão que ladra não morde;
• Casa de ferreiro ,espeto de pau;
• Camarão que dorme a onda leva;
• Cavalo dado não se olha os dentes;
• De grão em grão a galinha enche o papo;
• Desgraça pouca é bobagem ;
• De boas intenções o inferno está cheio ;
• Deus escreve certo por linhas tortas;
• Devagar com o andor que o santo é de barro;
• Em briga de marido e mulher não se mete a colher;
• Em boca fechada não entra mosca;
• Em terra de cego quem tem um olho é rei ;
• Em rio que tem piranha, jacaré usa camisinha ;
• Em rio que tem piranha ,jacaré nada de costas;
• Filho de peixe,peixinho é ;
• Filho criado trabalho dobrado ;
• Gato escaldado tem medo de água fria;
• Um homem prevenido vale por dois;
• Jacaré parado vira bolsa de madame ;
• Mais vale um pássaro na mão,que dois voando ;
• Macaco velho não põe a mão em cumbuca ;
• Manda quem pode,obedece quem tem juizo;
• Os últimos serão os primeiros;
• Pau que nasce torto morre torto ;
• Passaro que acompanha morcego voa a noite toda, e dorme de cabeça p/baixo;
• Pedra que rola não cria limo;
• Pra baixo todo santo ajuda;
• Pimenta nos olhos dos outros e refresco ;
• Quem não tem cão caça com gato;
• Quem cala consente;
• Quem com ferro fere,com ferro será ferido ;
• Quem nunca comeu melado,quando come se lambuza;
• Quem não chora não mama;
• Quem tem boca vai a Roma ;• Quem planta vento colhe tempestade ;• Quando a esmola é grande até o santo desconfia;
• Quem ri por último ri melhor ;
• Rapadura é doce, mas não é mole ;
• Se conselho fosse bom mesmo,ninguém dava de graça;
• Se Maomé não vai até a montanha,a montanha vai até moamé;
• Santo de casa não faz milagre;
• Saco vazio não para em pé ;
• Mais vale um pássaro na mão do que dois a voar;
• Quem ri por último ri melhor;
• Quem espera sempre alcança;
• Quem tem telhado de vidro,não joga pedra no dos outros
• Pior cego é quem não quer ver;
• Galinha que acompanha pato morre afogado;
• Cada macaco no seu galho;
• Cão que ladra não morde;
• Casa de ferreiro ,espeto de pau;
• Camarão que dorme a onda leva;
• Cavalo dado não se olha os dentes;
• De grão em grão a galinha enche o papo;
• Desgraça pouca é bobagem ;
• De boas intenções o inferno está cheio ;
• Deus escreve certo por linhas tortas;
• Devagar com o andor que o santo é de barro;
• Em briga de marido e mulher não se mete a colher;
• Em boca fechada não entra mosca;
• Em terra de cego quem tem um olho é rei ;
• Em rio que tem piranha, jacaré usa camisinha ;
• Em rio que tem piranha ,jacaré nada de costas;
• Filho de peixe,peixinho é ;
• Filho criado trabalho dobrado ;
• Gato escaldado tem medo de água fria;
• Um homem prevenido vale por dois;
• Jacaré parado vira bolsa de madame ;
• Mais vale um pássaro na mão,que dois voando ;
• Macaco velho não põe a mão em cumbuca ;
• Manda quem pode,obedece quem tem juizo;
• Os últimos serão os primeiros;
• Pau que nasce torto morre torto ;
• Passaro que acompanha morcego voa a noite toda, e dorme de cabeça p/baixo;
• Pedra que rola não cria limo;
• Pra baixo todo santo ajuda;
• Pimenta nos olhos dos outros e refresco ;
• Quem não tem cão caça com gato;
• Quem cala consente;
• Quem com ferro fere,com ferro será ferido ;
• Quem nunca comeu melado,quando come se lambuza;
• Quem não chora não mama;
• Quem tem boca vai a Roma ;• Quem planta vento colhe tempestade ;• Quando a esmola é grande até o santo desconfia;
• Quem ri por último ri melhor ;
• Rapadura é doce, mas não é mole ;
• Se conselho fosse bom mesmo,ninguém dava de graça;
• Se Maomé não vai até a montanha,a montanha vai até moamé;
• Santo de casa não faz milagre;
• Saco vazio não para em pé ;
CURIOSIDADES DA PROVA DO ENEM-Oque está entre parênteses são os comentários dos professores
" O sero mano tem uma missão...."
( A minha, por exemplo, é ter que ler isso! )
"O Euninho já provocou secas e enchentes calamitosas..."
( Levei uns minutos para identificar El Niño...)
"O problema ainda é maior se tratando da camada Diozanio!"
( Eu não sabia que a camada tinha esse nome bonito )
"Enquanto isso os Zoutros... tudo baixo nive..."
( Deus...!! )
"O que é de interesse coletivo de todos nem sempre interessa a ninguém individualmente".
( Entendeu??? Como que não????? )
"Não preserve apenas o meio ambiente e sim todo ele".
( Faz sentido...)
"O grande problema do Rio Amazonas é a pesca dos peixes."
( Puxa, achei que fosse a pesca dos pássaros )
"É um problema de muita gravidez."
( Com certeza... se seu pai usasse camisinha, não leríamos isso! )
"A AIDS é transmitida pelo mosquito AIDES EGIPSIO.
( Vai levar o Oscar essa...)
"Já está muito difícil de achar os pandas na Amazônia."
( Que pena. Também ursos e elefantes sumiram de lá.)
"A natureza brasileira tem 500 anos e já está quase se acabando".
( Foi trazida nas caravelas, certo? )
"O cerumano no mesmo tempo que constrói, também destrói, pois nós temos que nos unir para realizarmos parcerias juntos".
( Me esqueça, não conte comigo! )
"Na verdade, nem todo desmatamento é tão ruim. Por exemplo, o do Aeds Egipte seria um bom beneficácio para o Brasil".
( Vamos trocar as fumaças pelas moto serras )
"Vamos mostrar que somos semelhantemente iguais uns aos outros".
( Nem tão iguais assim, percebe? )
".... menos desmatamentos! mais florestas arborizadas."
( Concordo! De florestas não arborizadas, basta o Saara! Socorro...)
"... provocando assim a desolamento de grandes expecies raras".
( Vocês não sabiam que os animais também tem depressão?)
"Nesta terra ensi plantando tudo dá".
( Isto deve ser o português arcaico que Caminha escrevia...)
"Isso tudo é devido ao raios ultra-violentos que recebemos todo dia".
( Meu Deus... Haja para-raio! )
"Tudo isso colaborou com a estinção do micro-leão dourado" !
( Quem teria sido o fabricante? Compac? Apple? IBM?)
Os jesuítas eram irmãos de JESUS...
(Sem comentários )
Fonte:Net perolas do ENEM
( A minha, por exemplo, é ter que ler isso! )
"O Euninho já provocou secas e enchentes calamitosas..."
( Levei uns minutos para identificar El Niño...)
"O problema ainda é maior se tratando da camada Diozanio!"
( Eu não sabia que a camada tinha esse nome bonito )
"Enquanto isso os Zoutros... tudo baixo nive..."
( Deus...!! )
"O que é de interesse coletivo de todos nem sempre interessa a ninguém individualmente".
( Entendeu??? Como que não????? )
"Não preserve apenas o meio ambiente e sim todo ele".
( Faz sentido...)
"O grande problema do Rio Amazonas é a pesca dos peixes."
( Puxa, achei que fosse a pesca dos pássaros )
"É um problema de muita gravidez."
( Com certeza... se seu pai usasse camisinha, não leríamos isso! )
"A AIDS é transmitida pelo mosquito AIDES EGIPSIO.
( Vai levar o Oscar essa...)
"Já está muito difícil de achar os pandas na Amazônia."
( Que pena. Também ursos e elefantes sumiram de lá.)
"A natureza brasileira tem 500 anos e já está quase se acabando".
( Foi trazida nas caravelas, certo? )
"O cerumano no mesmo tempo que constrói, também destrói, pois nós temos que nos unir para realizarmos parcerias juntos".
( Me esqueça, não conte comigo! )
"Na verdade, nem todo desmatamento é tão ruim. Por exemplo, o do Aeds Egipte seria um bom beneficácio para o Brasil".
( Vamos trocar as fumaças pelas moto serras )
"Vamos mostrar que somos semelhantemente iguais uns aos outros".
( Nem tão iguais assim, percebe? )
".... menos desmatamentos! mais florestas arborizadas."
( Concordo! De florestas não arborizadas, basta o Saara! Socorro...)
"... provocando assim a desolamento de grandes expecies raras".
( Vocês não sabiam que os animais também tem depressão?)
"Nesta terra ensi plantando tudo dá".
( Isto deve ser o português arcaico que Caminha escrevia...)
"Isso tudo é devido ao raios ultra-violentos que recebemos todo dia".
( Meu Deus... Haja para-raio! )
"Tudo isso colaborou com a estinção do micro-leão dourado" !
( Quem teria sido o fabricante? Compac? Apple? IBM?)
Os jesuítas eram irmãos de JESUS...
(Sem comentários )
Fonte:Net perolas do ENEM
FRASES DE PARÁ-CHOQUE DE CAMINHÃO
• “Ladrões levam dinheiro ou sua vida; Mulher leva os dois.”
• Você já cheirou coca? ...Tem o mesmo cheiro que Peite!
• “Mulher não tira Habilitação, tira porte de arma!”
• Depois da tempestade... O trânsito pára!
• A esperança e a sogra são as últimas que morrem...
• Se o casamento fosse bom não precisava de testemunhas.
• Faça o seu candidato trabalhar: Não vote nele.
• Não sou o dono do mundo sou filho do dono.
• Tudo na vida e passageiro, a não ser o cobrador e o motorista.
• Se barba fosse sinal de respeito bode não usava chifre.
• Se quiser leite fresco, ponha a vaca na sombra.
• Seis pneus cheios e um coração vazio.
• A calunia e como carvão; quando não queima, suja.
• Antes dava um boi para não entrar numa briga, hoje brigo por um bife!
• A semelhança entre o entregador de pizza e o ginecologista, é que os dois sente o cheiro, mas não pode comer!
• As mulheres perdidas são as mais procuradas
• A vida é dura para quem é mole!
• Encontro não encontra a mulher certa... Divirto-me, com as erradas.
• Feliz foi Adão não teve sogra nem caminhão.
• Marido de mulher feia tem raiva de feriado.
• Mulher e índio quando se pintam, é que vão pra guerra.
• Não perca o bom humor, pois quem achar não devolverá...
• Rio que tem piranha jacaré usa camisinha
• Quem cedo madruga, fica com sono o dia inteiro.
• Quem dá aos pobres, tem que pagar o motel.
• Quem inventou a distância não conhece a saudade.
• Se caminhar fosse bom, o carteiro seria imortal.
• Só Jesus e o Ctrl+S salva.
• Sogra e onça pintada muita gente defende, mas ninguém quer levar para casa.
• Uma das funções do Espírito Santo é aumentar a distância entre o Rio e a Bahia.
• Um dia me disseram “Ou eu, ou o caminhão” Sinto saudades Dela...
• A primeira ilusão do homem começa na chupeta.
• Amigo vem e se vão inimigos se acumulam.
• A fé remove montanhas, mas eu prefiro dinamite.
• 80ção 20buscar 100você, não sei viver!
• A vida e dura para quem e mole.
• Amor é igual à fumaça: sufoca, mas passa.
Fonte: Amigos me enviaram por Email
• Você já cheirou coca? ...Tem o mesmo cheiro que Peite!
• “Mulher não tira Habilitação, tira porte de arma!”
• Depois da tempestade... O trânsito pára!
• A esperança e a sogra são as últimas que morrem...
• Se o casamento fosse bom não precisava de testemunhas.
• Faça o seu candidato trabalhar: Não vote nele.
• Não sou o dono do mundo sou filho do dono.
• Tudo na vida e passageiro, a não ser o cobrador e o motorista.
• Se barba fosse sinal de respeito bode não usava chifre.
• Se quiser leite fresco, ponha a vaca na sombra.
• Seis pneus cheios e um coração vazio.
• A calunia e como carvão; quando não queima, suja.
• Antes dava um boi para não entrar numa briga, hoje brigo por um bife!
• A semelhança entre o entregador de pizza e o ginecologista, é que os dois sente o cheiro, mas não pode comer!
• As mulheres perdidas são as mais procuradas
• A vida é dura para quem é mole!
• Encontro não encontra a mulher certa... Divirto-me, com as erradas.
• Feliz foi Adão não teve sogra nem caminhão.
• Marido de mulher feia tem raiva de feriado.
• Mulher e índio quando se pintam, é que vão pra guerra.
• Não perca o bom humor, pois quem achar não devolverá...
• Rio que tem piranha jacaré usa camisinha
• Quem cedo madruga, fica com sono o dia inteiro.
• Quem dá aos pobres, tem que pagar o motel.
• Quem inventou a distância não conhece a saudade.
• Se caminhar fosse bom, o carteiro seria imortal.
• Só Jesus e o Ctrl+S salva.
• Sogra e onça pintada muita gente defende, mas ninguém quer levar para casa.
• Uma das funções do Espírito Santo é aumentar a distância entre o Rio e a Bahia.
• Um dia me disseram “Ou eu, ou o caminhão” Sinto saudades Dela...
• A primeira ilusão do homem começa na chupeta.
• Amigo vem e se vão inimigos se acumulam.
• A fé remove montanhas, mas eu prefiro dinamite.
• 80ção 20buscar 100você, não sei viver!
• A vida e dura para quem e mole.
• Amor é igual à fumaça: sufoca, mas passa.
Fonte: Amigos me enviaram por Email
Assinar:
Postagens (Atom)